فنانون عراقيون في حديقة التضامن Iraqi artists at Solidarity Park

Saad Ali الفنان سعد علي 

الجندي المجهول – Unknown Soldier .1979 in Firenze 

1979Oil on canvas250 cm x100 cm

استذكار للدور البطولي لابن بلده نوري روفائيل كمتطوع في الحرب الاهلية الاسبانية من اجل الديمقراطية و السلام.  

الفنان سعد علي من موقعه في مدينة فالينسيا في اسبانيا القريبة من المتحف المزمع ازاحة الستارعن النصب التذكاري للمتطوع العراقي نوري روفائيل

  يشارك و يهدي لوحت ” الجندي المجهول” كرمز للصداقة العراقية –الاسبانية 

Ali reminds us of the heroic role of his compatriot Nuri Rufail as a volunteer in the Spanish Civil War for Democracy and Peace.  

  He dedicates the “Unknown Soldier” plaque as a symbol of Iraqi-Spanish friendship

Biography // Biografia – عربي English Catala Castellano

ـ ولد بالعراق عام (1953) بمدينة الديوانية.
ـ درس الفن في السنوات الأولى بمدينة الديوانية على يد الفنان “جاسم فرحان” وهو من عائلة فنية معروفة في الديوانية. وفي مرحلتي الدراسة المتوسطة والثانوية على يد الفنان “كاظم السهيل” الذي يُعَدُ فنان المدينة في ذلك الوقت.
ـ أسس جماعة الخط مع مجموعة من الفنانين بمدينة الديوانية هم كل من “بشير مهدي، سامي غافل، فارس خنطيل، نعمة الموسوي، أسامة ختلان”.
ـ عمل مصمم من عام 1974 إلى عام 1976 بمدينة الكاظمية
ـ درس الفن في أكاديمية الفنون الجميلة في بيروجة وفلورنسا الإيطاليتين عام 1980 ـ 1984 على يد الفنان فيرّو “Fero”
ـ أسس أستوديو الرسم في مدينة فلورنسا الإيطالية 1980 ـ 1984 .
ـ عمل في أستوديو “بن لون” و” وانيكَوني” بشارع الفنانين بفلورنسا عام 1982 .

ـ أسس جماعة “Tei ” بمدينة أوتريخت الهولندية عام 1985 ـ 1995 ، ويملك مرسماً فيها حتى اليوم.
ـ أسس مع زوجته “يوكا فريما” مرسم الفن بمدينة فلورنسا الإيطالية.
ـ يمتلك مرسما في جنوب فرنسا منذ عام 1998 يتردد عليه باستمرار .
ـ انتقل إلى أسبانيا عام 2004 حيث يعيش ويعمل في مدينة فالينسا.
ـ عمل مع مؤسسة “كوبرى” الهولندية ومؤسسة “أيرك براون” للفنون بالبرتغال ومؤسسة “فيرا أرت Arts Fera ” للفنون العالمية.

ENGLISH

Saad Ali was born in 1953 in Diwania, Iraq. He studied Design and Graphic Arts at the Baghdad Academy of Art. At the age of 21 he moved to Europe, to study at the prestigious Academy of Art in Florence and Perugia, Italy.

In addition to painting in oil, he has mastered the technique of fresco painting, a method he studied at the Fresco Academy with Master Pietro Annigoni in Piazzale Donatello, Italy.
He could be described as a poet painter, since his paintings are filled with emotion, each work telling its own story, bringing us closer to a world of dreamlike images of great vividness and chromatic intensity, yet at the same time tremendously delicate and intimate. 

Images which, although influenced by the plastic tradition of his native, Mesopotamian culture, have also been impregnated by his relationship with the culture, natural and social environments of the cities where he has spent his life and evolving his work.

Castellano

Saad Ali nació en 1953 en Diwania, Irak. Estudió Diseño y Artes Gráficas en la Academia de Arte de Bagdad. A los 21 años se trasladó a Europa para estudiar en la prestigiosa Academia de Arte de Florencia y Perugia, Italia.

Además de pintar al óleo, es un pintor que domina la técnica de la pintura al fresco, ya que estudió este método en la Academia de Frescos con su maestro Pietro Annigoni en el Piazzale Donatello, Italia.
Se le podría considerar un pintor poeta, ya que sus pinturas están llenas de emoción, y cada obra nos cuenta su propia historia, acercándonos a un mundo de imágenes oníricas, de gran viveza e intensidad cromática, y al mismo tiempo tremendamente delicadas e íntimas. Estas imágenes, aunque influenciadas por la tradición plástica de su cultura nativa de Mesopotamia, también han quedado impregnadas por su relación con la cultura, y el entorno natural y social de las ciudades donde ha pasado su vida y evolucionado su obra.

Catala

Saad Ali va néixer el 1953 a Diwania, Iraq. Va estudiar Disseny i Arts Gràfiques a l’ Acadèmia d’ Art de Bagdad. Als 21 anys es va traslladar a Europa per estudiar a la prestigiosa Acadèmia d’Art de Florència i Perugia, Itàlia.

Saad Ali, a més de pintar a l’oli, és un pintor que domina la tècnica de la pintura al fresc, ja que va estudiar aquest mètode a l’Acadèmia de Frescos amb el seu mestre Pietro Annigoni al Piazzale Donatello, Itàlia.
Es podria anomenar poeta pintor, ja que les seves pintures estan plenes d’emoció, cada obra explica la seva pròpia història, ens acosta a un món d’imatges oníriques, de gran vivesa i intensitat cromàtica, i alhora tremendament delicades i íntimes.  Algunes d’ aquestes imatges estan influenciades per la tradició plàstica de la seva cultura nativa, Mesopotàmia, però també han quedat impregnades de la seva relació amb la cultura, l’ entorn natural i social de les ciutats on ha passat la seva vida i l’ evolució de la seva obra.